Translation
| |
Translations for a Small World
offers accurate and fluid Spanish-to- English translation of
written materials for community groups, non- governmental organizations (NGOs),
churches, peace and justice groups, development organizations, cultural-literary
projects, etc. Rates are negotiated on a per-word basis according to the
content and style of the original material and other factors.
|
"We count on Kathy Ogle for excellent work, delivered punctually. Her deep love of
language-and thus a desire to 'get it right'-is well complemented by a strong background
in Latin American politics and culture."
David Holiday, Director, Citizen Participation and Governance Project,
Creative Associates International, El Salvador
|
|
|
Kathy Ogle coordinates with a group of highly qualified
translators. If she is unable to meet your translation needs at any particular
time, she can refer you to another excellent translator. Transcription
services -- converting taped materials into written Spanish or English -- are also
available. Rates are negotiated on a per-hour basis.
To learn more, contact Kathy Ogle
| |
"Kathy Ogle provided essential translation assistance on a document crucial to my legal case. She is a delight to work with and has long supported important human rights efforts for Central America."
Jennifer Harbury
|
|
|
|
Traducción
Traducciones para un Mundo Pequeño ofrece una nítida y fluída
traducción al inglés de materiales escritos en español. Se provee
este servicio para grupos locales, organizaciones no-gubermentales (ONGs), iglesias,
grupos pro-paz y justicia, organizaciones de desarrollo local o internacional, proyectos
culturales-linguísticos y otros. Se cobra por palabra según el contenido y el estilo
del material original entre otros factores.
| |
Kathy Ogle coordina con un grupo de traductores altamente calificados. En caso de no
estar disponible ella, puede recomendar a otro traductor o traductora excelente. También
se brindan servicios de transcripción de materiales grabados en español o
en inglés. En este caso, se cobra por hora según las características del
trabajo solicitado.
|
"In my many years of extensive work with Latin America - all of which occurs (at least)
bilingually - I have found Kathy Ogle to be the best Spanish-English translator there is,
hands-down. Not only are her language skills superb, she also has a tremendous grasp of
the political nuances of what she is translating. Kathy is extremely efficient,
flexible, and pleasant to work with."
Beverly Bell, Director, Center for Economic Justice
|
|
|
Comuníquese con Kathy Ogle para más información.
|
| |
|
|
Translations for a Small World
5059 6th Pl. NE
Washington, DC 20017
Phone:
202-306-9343
E-mail:
kogle1@earthlink.net
|
|
"At CASA de Maryland
-- whether for medical
services, press conferences, or large organizing events -- we
rely on Kathy Ogle for accurate and well expressed interpreta- tion.
Her solidarity with the immigrant commun- ity is evident in the work
she does."
-- Gustavo Torres, Executive Director,
CASA de Maryland
|
|
|